|
Publicado:
Oct 30 2014 Título:
|
Es como lo lee, sin duda, pero a veces la lectura de lo que escribes se presta a muchas lecturas.
GBN
Responder
|
|
|
Publicado:
Oct 30 2014 Título:
|
Llalla | Mensajes: 5126 | Super Usuario
No Bruno, no creo que sea la interpretación que le damos a las palabras!
Ellas por sí solas se explican perfectamente!
Responder
|
|
|
Publicado:
Oct 30 2014 Título:
|
La libertad de expresión a su máxima expresión, valga la rebuznancia.
Pero al menos yo fui "creativo"
Pero en fin.
Responder
|
|
|
Publicado:
Oct 30 2014 Título:
|
Hola Lalla:
A lo largo de la vida foril he alcanzado a estimarte en estas circunstancias.
Cita: | No Bruno, no creo que sea la interpretación que le damos a las palabras!
Ellas por sí solas se explican perfectamente! |
Yo estudié estas cosas hace como dos décadas. Este tema entra en dos ramas que constituyen tendencias distintas. La hermenéutica moderna y la semiótica.
La hermenéutica es el arte de la interpretación y tiene especialistas muy importantes como Hans Georg Gadamer, Wilhelm Dilthey y desde luego Paul Ricouer. Todo es interpretación, es decir que todos interpretamos y leemos convencionalmente. Ello no quiere decir que toda lectura sea válida pero que si existen diversas formas de leer lo que se escribe.
Gadamer habla de que la interpretación esta ligada al contexto cultural donde se producen los discurso. Las palabras no sólo se leen, existe en el lenguaje lo que la semiótica denomina polisemia, es decir la múltiple interpretación o significado de lo que se escribe, por lo que ni siquiera los autores pueden controlar lo que se dice en sus libros. Esto lo reconoce también Umberto Eco en el conjunto de Ensayos sobre la interpretación y la sobreinterpetación de los textos. Eco nos dice, en respuesta a Rortry, el del giro lingüístico, que si bien puedes interpretar de muchas formas, esas formas se ciñen al texto y sus múltiples formas, pero no más. Es decir, que cuando una interpretación se sale del texto mismo, se esta sobreinterpretando o construyendo un relato que lo toma como referencia pero no tiene nada que ver. Cuando estos sucede se produce lo que la lingüística denomina palimpsesto
http://es.wikipedia.org/wiki/Palimpsesto
En el caso que leemos, por contraposición, los textos de Ángelo si se pueden interpretar como una defensa velada al gobierno o al sistema, de pronto apunta al PRI. Lo mismo sucede con Valentín, quién al no entender que existe un lenguaje implícito, como lo denomina Jackobson, cree que yo le invento lo que dice, pero no es así.
Gracias por abordar este tema
GBN
Responder
|
|
|
Publicado:
Oct 30 2014 Título:
|
Llalla | Mensajes: 5126 | Super Usuario
Gracias Bruno, por la estimación y por la explicación! Usted es la autoridad en eso del saber y lo tengo claro!
A lo que yo me refería es al hecho de que cada uno puede entender literalmente lo que las palabras dicen y otros pueden darle su propia interpretación, como según entiendo, lo que dice su explicación. Pero yo apuntaba básicamente a que es común en este foro, que cada uno lea lo que quiere y no lo que literalmente dice cualquier opinión!... pero bueno, hoy aprendía algo nuevo!
Saludos
Responder
|
|
|
|
|
Publicado:
Oct 30 2014 Título:
|
En efecto, el ejército no hizo nada y por lo tanto debe ser sujeto de investigación.
GBN
Responder
|
|
|
<<Ver mensaje anterior
:: Ver mensaje siguiente>> |