Malgré tout, lSelf accorde trop d'importance à la parole et à la compréhension des langues. Quelque chose qui n'est pas un problème pour les personnes éduquées
Oui, tout à fait d'accord, mais il faut dire aussi, qu'on ne peux pas être bien éduquée si n'on a pas une bonne comprehension de la parole parlé et écrite...
¿Sabes qué me gusta de videos como este? Los pequeños enlaces entre frases. Ejemplo:
Entonces
De ese modo
Lo que pasa
Y luego
No, pero
¿Sí me explico? Es muy común vaya el aprender frases, "quiero rentar un auto", o "por favor, un café con leche", y así, pero mi experiencia es que luego uno se atora o pareces robot al hablar por brincar de una frase a otra sin los enlaces que parecen no importar mucho, pero que hacen toda la diferencia del mundo a la hora de soltarte y/o tomar confianza.
Una cosa es aprender de memoria unas cuantas frases para ir de viaje unos días, y otra es intentar aprender una lengua para poderse comunicar más fluentemente y mejor.
Frases sueltas todos Las aprendemos y tienen su utilidad, pero los pequeños enlaces para mí es lo que también ayuda bastante para obtener confianza y fluidez.
J'ai une belle carte postale bleue de la Tour Eiffel que mon père m'a écrite le 8 juillet 1968; le cachet du courrier dit qu'il a été envoyé de la poste du boulevard de Saint Germain, il était au cœur du mouvement de 1968