solteros Mexico
Platica abierta <<Volver al Indice

 

Mi hilo sobre gramática

MensajePublicado: Dic 10 2017    Título:
Vigoratus | | Invitado



No me atrevo a reconocerlos todos...

Responder

MensajePublicado: Dic 10 2017    Título:
doonga | Mensajes: 5309 | Super Usuario Super Usuario

Cita:
aunque el gran poeta Rubén Darío escribió "la tigre" en su poema "Estival".



Los poetas se toman muchas libertades gramaticales cuando escriben poemas.

Tú no estabas escribiendo ningún poema, y menos eres poeta.

UNA hamster es incorrecto gramaticalmente.
Y los óvulos de hamster obviamente provienen de una hembra.

Responder

MensajePublicado: Dic 10 2017    Título:
mudochi | | Invitado

Cuando se quiere tener precisión científica en un texto, más vale que sobren palabras y no que falten.

Por ejemplo, aquí aclaran que el pronúcleo humano masculino puede distinguirse del pronúcleo femenino de hámster por la presencia de una cola:



https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00898294/document

Cita:
The human male pronucleus could be
easily distinguished from the hamster
female pronucleus by the presence
of a tail.



En cuanto a humanos, con eso de que las leyes actuales suelan admitir cambios legales de género con sólo manifestar el deseo de hacerlo, ya un ginecólogo puede atender a un hombre, o una mujer puede tener cáncer de próstata. icon_lol.gif

Responder

MensajePublicado: Dic 20 2017    Título:
mudochi | | Invitado

Arturo:

Cita:
Esto de que fulano o sutano es p...

Me recuerda las niñerias de algunos en la primaria.


Zutano se escribe con z.

Cita:

zutano, na

De citano.

1. m. y f. U. para aludir a alguien cuyo nombre se ignora o no se quiere expresar después de haber mencionado a otra u otras personas con palabras de igual indeterminación, como fulano o mengano.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Responder

MensajePublicado: Dic 21 2017    Título:
Vigoratus | | Invitado

Así escriben los catedráticos piojos en México...

Cita:
chistocito


eusa_wall.gif

eusa_naughty.gif

eusa_pray.gif

Responder

MensajePublicado: Dic 21 2017    Título:
RobinGodFelow | | Invitado



La matanza de Huitzilac, seguramente no sabe el Rosca lo que pasó.

Anda, te ordeno que vayas al Google

Responder

MensajePublicado: Dic 21 2017    Título:
RobinGodFelow | | Invitado

Responder

MensajePublicado: Dic 27 2017    Título:
mudochi | | Invitado

http://www.tapatios.com/foros/viewtopic.php?t=94883&start=75

Cita:
Yo diría gordo, consigue ese libro y lee. Para que no termines en el Hospital General curandote de la beneficiencia.


Se escribe benefiCEncia, sin la I entre la C y la E.

Ese magisterio mexicano... eusa_naughty.gif

Es idéntico a la gente que dice "diferiencia".

Responder

MensajePublicado: Dic 29 2017    Título:
mudochi | | Invitado

http://www.tapatios.com/foros/viewtopic.php?t=94790&postdays=0&postorder=asc&start=105

Cita:

Hablando de espíritus chocarreros... ¡Vas de retro satanás, vas de retro! icon_mrgreen.gif


Vade retro Satana es una expresión latina que significa «Apártate, Satanás». Es una oración medieval católica usada en el exorcismo. Proviene de la frase pronunciada por Jesucristo Vade retro me Satana según el Evangelio de Marcos (8,33).​ Esta frase aparece en el reverso de la medalla de San Benito.


[/quote]

Responder

MensajePublicado: Dic 30 2017    Título:
mudochi | | Invitado

De youtube:

Cita:
Amigos en el momento de estarlos entrenando y corrigiendo atravez de los videos que me envien si no hacen caso exactamente a lo que les digo y no lo realizan en ese momento descarto a esa persona


No es "atravez", sino "a través".

Además, faltaron comas y un acento en "envÍen".

Responder

MensajePublicado: Dic 31 2017    Título:
mudochi | | Invitado

Cita:
el problema no es la mencionada incompatibilidad entre mi y el perfume.


ERROR.

Debe decir "entre el perfume y yo", no entre "mí y el perfume".

Después de la preposición "entre", cuando los elementos unidos son pronombres personales, éstos toman siempre la forma de sujeto Y.


Ultima edición por mudochi el Feb 23 2018, editado 1 vez

Responder

MensajePublicado: Ene 06 2018    Título:
mudochi | | Invitado

Cita:
el individuo como totalidad orgánica no se constituye en el momento de la concepción (uniòn espermatozoide-óvulo) sino en la compltud del individuo,


No se dice "complitud", sino "completitud".

Cita:
completitud

1. f. Cualidad de completo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados "

Responder

MensajePublicado: Ene 06 2018    Título:
doonga | Mensajes: 5309 | Super Usuario Super Usuario

Cita:
No se dice "complitud", sino "completitud".


Sin embargo el redactor de la frase no escribió "complitud", sino que escribió "compltud", lo cual es una obvia omisión o trabada de dedos, y no un error de español.

En todo caso, me parece que la frase correcta, conforme al contexto y la intencionalidad del texto, sería:



Cita:
el individuo como totalidad orgánica no se constituye en el momento de la concepción (uniòn espermatozoide-óvulo) sino en la completación del individuo,

Responder

MensajePublicado: Ene 06 2018    Título:
Vigoratus | | Invitado

Cita:
el redactor de la frase no escribió "complitud", sino que escribió "compltud", lo cual es una obvia omisión o trabada de dedos


No creo.

Serían demasiadas letras "trabadas".

Responder

MensajePublicado: Ene 06 2018    Título:
mudochi | | Invitado

A veces es difícil saber si el error fue producto de la ignorancia o del descuido. No importa. Hay que señalarlo.

Eso, en cuanto a gramática se refiere. También el concepto era erróneo, como aclaré en la línea correspondiente.

Responder



Publicar una respuesta


Ir a página << Anterior  1, 2, 3 ... 33, 34, 35, 36  Siguiente >>

<<Ver mensaje anterior
:: Ver mensaje siguiente>>

Platica abierta



Cambiar a: