solteros Mexico
Platica abierta <<Volver al Indice

 

Mi hilo sobre gramática

MensajePublicado: Feb 20 2017    Título:
mudochi | | Invitado

Corregido. Fue un "dedazo", pero mi propia medicina.

Responder

MensajePublicado: Feb 21 2017    Título:
O s c a r | | Invitado

Responder

MensajePublicado: Feb 21 2017    Título:
O s c a r | | Invitado

eusa_wall.gif icon_lol.gif

Responder

MensajePublicado: Feb 22 2017    Título:
mudochi | | Invitado

En el anuncio de champú Savilé dicen:

"Evitando 60% menos caída".

Está mal redactado. Debió decir "evitando la caída en un 60%" o "logrando un 60% menos de caída".

Responder

MensajePublicado: Feb 25 2017    Título:
Martha-16 | Mensajes: 5787 | Super Usuario Super Usuario

Siempre me ha gustado este post smile.gif

Responder

MensajePublicado: Feb 26 2017    Título:
Martha-16 | Mensajes: 5787 | Super Usuario Super Usuario

gasp.gif

Responder

MensajePublicado: Feb 26 2017    Título:
Martha-16 | Mensajes: 5787 | Super Usuario Super Usuario

Siempre me ha gustado este hilo smile.gif

Responder

MensajePublicado: Feb 26 2017    Título:
Martha-16 | Mensajes: 5787 | Super Usuario Super Usuario

Magionne: es un gusto saludarte corazoncito smile.gif te deseo un excelente domingo kiss.gif tenquiu veri moch icon_razz.gif

Responder

MensajePublicado: Feb 27 2017    Título:
Dijousmercat | Mensajes: 10028 | Mega Usuario Mega Usuario

En tiempos de las Cruzadas:

¿Qué queréis Conde cagamos con los moros cagarramos? ¡Cagalera los mandéis! ¿Cagalera, Señor? ¿Sabeis lo cagais? Se lo cago y cago bien.

¿Que quereis Conde que hagamos con los moros que agarramos? Que a galera los mandeis. ¿A galera, Señor? ¿Sabeis lo que haceis?. Se lo que hago y hago bien.

Si estuviéramos tan enamorados de nuestro pasado como Morpheus del suyo, todavía hablaríamos como expuesto arriba. icon_mrgreen.gif

Saludos.- Rahwananda.

Responder

MensajePublicado: Feb 27 2017    Título:
O s c a r | | Invitado

Cita:

María Moliner, filóloga y lexicógrafa aragonesa, la mujer que escribió sola y a lápiz un diccionario dos veces más largo que el DRAE.

Lo hizo en los años siguientes a la depuración a la que la sometió el franquismo, bajándola 18 niveles en el escalafón. En plena posguerra, la filóloga y lexicógrafa aragonesa comenzó a trabajar en su diccionario. Hoy se cumplen 50 años de su primera edición.

“María Moliner hizo una proeza con muy pocos precedentes: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil, más acucioso y más divertido de la lengua castellana, dos veces más largo que el de la Real Academia de la Lengua, y –a mi juicio- más de dos veces mejor”, escribió el Premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez del diccionario que escribió la filóloga y lexicógrafa aragonesa María Moliner (Paniza, 1900 - Madrid, 1981) y del que este año se cumple medio siglo desde su primera edición.

“María Moliner hizo una proeza con muy pocos precedentes: escribió sola, en su casa, con su propia mano, el diccionario más completo, más útil, más acucioso y más divertido de la lengua castellana", dijo García Márquez

El influjo que ejercen las palabras sobre las personas tiene en María Moliner una expresión poderosa e iluminadora, ese tipo de experiencia que demuestra la forma en que las frases empujan más que cualquier ventisca. María Moliner fue una bibliotecaria comprometida e impulsó la creación de una red de bibliotecas rurales. Hacia 1950 inició la que sería su gran obra, el Diccionario de uso del español. Lo hizo con el objetivo de crear "un instrumento para guiar en el uso del español tanto a los que lo tienen como idioma propio como a aquellos que lo aprenden”.

“Estando yo solita en casa una tarde cogí un lápiz, una cuartilla y empecé a esbozar un diccionario que yo proyectaba breve"

Comenzó a escribirlo, exactamente, en el año 1952: "Estando yo solita en casa una tarde cogí un lápiz, una cuartilla y empecé a esbozar un diccionario que yo proyectaba breve, unos seis meses de trabajo, y la cosa se ha convertido en quince años", aseguró en una entrevista concedida a la prensa. Tras una larga y lenta labor, la primera edición contó con la fe y el apoyo de Dámaso Alonso, director entonces de la Biblioteca Románica Hispánica de la editorial Gredos, quien decidió impulsar el proyecto. Se publicó entre los años 1966 y 1967, en dos volúmenes.

Nada más salir a la luz el Diccionario de uso del español, escritores como Miguel Delibes o Francisco Umbral comenzaron a mostrar su fervor por él

Nada más salir a la luz el Diccionario de uso del español, escritores como Miguel Delibes o Francisco Umbral comenzaron a mostrar su fervor por él: por su utilidad y la sencillez de su estilo, que rompía con la costumbre de definir los términos mediante frases enrevesadas y estereotipadas. Ese es, tal vez, su mayor logro: un estilo propio, moderno y práctico, que recogía en muchas ocasiones el habla de la calle, y que María Moliner supo imprimir a todas y cada una de las definiciones, con explicaciones claras, sin pretensiones, utilizando un vocabulario accesible para cualquier lector pero no por ello vacío de contenido ni falto de elegancia o sentido del humor.

Una mujer brillante en tiempos oscuros
*** un médico rural y de una mama con un especial sentido de la supervivencia y agudeza, María Moliner fue la segunda de tres hermanos. Entre 1918 y 1921 cursó la Licenciatura de Filosofía y Letras en la universidad de Zaragoza (sección de Historia), obtuvo un sobresaliente y Premio Extraordinario. Al año siguiente, ingresó por oposición en el Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, y obtuvo como primer destino el Archivo de Simancas. De ahí pasa al Archivo de Hacienda de Valencia, ahí conocerá a Fernando Ramón y Ferrando, catedrático de Física, con quien se casa en 1925. Durante esos años nacen sus dos hijos, a la vez que continúa su vida profesional, comienza a participar en las empresas culturales que nacen con el espíritu de la II República.

Su inclinación por el archivo, por la organización de bibliotecas y por la difusión cultural, la llevó a reflexionar y trabajar sobre las Bibliotecas rurales y redes de bibliotecas en España

Su inclinación por el archivo, por la organización de bibliotecas y la difusión cultural, la llevó a reflexionar y trabajar sobre las Bibliotecas rurales y redes de bibliotecas en España e incluso asumió un papel activo en la redacción de instrucciones para el servicio de pequeñas bibliotecas, un trabajo vinculado a las Misiones Pedagógicas de la República. Dirigió la Biblioteca de la Universidad de Valencia, participó en la Junta de Adquisición de Libros e Intercambio Internacional, que tenía el encargo de dar a conocer al mundo los libros que se editaban en España, y desarrolló un amplio trabajo como vocal de la Sección de Bibliotecas del Consejo Central de Archivos, Bibliotecas y Tesoro Artístico, creado en febrero de 1937, en la que Moliner fue encargada de la Subsección de Bibliotecas Escolares.

Tras la derrota del bando republicano en la Guerra Civil Española, María Moliner regresó al Archivo de Hacienda de Valencia: dieciocho niveles por debajo del que tenía en el escalafón

Pero estalló la Guerra Civil Española y todo se vino abajo, derribado por los fuertes estragos de la contienda y los ajustes de cuentas que vendrían en los años siguientes. Tras la derrota del bando republicano, su marido perdió la cátedra de Física y fue trasladado a Murcia. María Moliner regresó al Archivo de Hacienda de Valencia: dieciocho niveles por debajo del que tenía en el escalafón. En la década de 1950, comienza la que sería su obras más luminosa en aquellos años de dictadura: el Diccionario de uso del español , en cuyos dos tomos se incluyen 1.750 entradas y más de 190.000 definiciones. Aunque ella ya confeccionaba anotaciones para un diccionario que corrigiera las deficiencias del DRAE, un hecho el terminó de acelerar su decisión de ponerse a trabajar: su hijo Fernando le trajo de París un libro que llamó profundamente su atención, el Learner’s Dictionary of Current English de A. S. Hornby (1948).

Escribir ella sola un diccionario cuya claridad y acierto fue reconocido de forma unánime no pareció mérito suficiente a los académicos de la RAE para incluirla entre sus filas

Semejante hazaña: escribir ella sola un diccionario cuya claridad y acierto fue reconocido de forma unánime no pareció mérito suficiente a los académicos de la RAE para incluirla entre sus filas. Dámaso Alonso, Rafael Lapesa y Pedro Laín Entralgo la postularon para que fuera ella la primera mujer en entrar a la Academia. Pero el elegido, sería Emilio Alarcos Llorach. “Sí, mi biografía es muy escueta en cuanto a que mi único mérito es mi diccionario. Es decir, yo no tengo ninguna obra que se pueda añadir a esa para hacer una larga lista que contribuya a acreditar mi entrada en la Academia (...) Mi obra es limpiamente el diccionario. Más adelante agregaba: Desde luego es una cosa indicada que un filósofo -por Emilio Alarcos- entre en la Academia y yo ya me echo fuera, pero si ese diccionario lo hubiera escrito un hombre, diría: ¡Pero y ese hombre, cómo no está en la Academia!”, dijo Moliner en una entrevista en El Heraldo de Aragón, en 1972. La escritora Carmen Conde, primera académica, reconoció que tenía que haberlo sido antes Moliner. Y lo sugirió en su discurso de ingreso en 1979: "Vuestra decisión pone fin a una tan injusta como vetusta discriminación literaria".

DRAE
María MOliner

Responder

MensajePublicado: Feb 27 2017    Título:
O s c a r | | Invitado

Pues yo, seguiré diciendo impreso para todo: laugh.gif

Responder

MensajePublicado: Feb 28 2017    Título:
Dijousmercat | Mensajes: 10028 | Mega Usuario Mega Usuario

También se puede usar como nombre. UN IMPRESO.

Refiriéndose a un formulario (por ejemplo).

Saludos.- Rahwananda.

Responder

MensajePublicado: Mar 04 2017    Título:
O s c a r | | Invitado



icon_lol.gif

Responder

MensajePublicado: Mar 05 2017    Título:
Dijousmercat | Mensajes: 10028 | Mega Usuario Mega Usuario

Eso, puede ser signo d pereza para no buscarla en el diccionario, o de inteligencia al poder decir la misma cosa de manera diferente... icon_mrgreen.gif

Saludos.- Rahwananda.

Responder

MensajePublicado: Ago 17 2017    Título:
mudochi | | Invitado

En otro foro, un participante hizo el siguiente relato:

http://www.latrinchera.org/foros/showthread.php?56109-Mi-hilo-sobre-gram%C3%A1tica

Cita:

Visita a un panteon de noche
13/08/17, 23:22:30
EN estos dias estuve en Parral, en donde se encuentra uno de los panteones mas enigmaticos que he conocido en Chihuahua. Y lo menciono de ese modo porque en tiempos de la revolucion, ahi esta la pseudo tumba de Villa y Parral estaba lleno de personas de riqueza y cada tumba, por lo general esta adornada con querubines, angeles, mujeres con alas, etc, etc.
Pues resulta que estando en la mina de Parral, una mina perteneciente a Don Pedro de Alvarado, que para referencia de ustedes fue la mina con mas riqueza en America LAtina o al menos de las mas ricas, la guia que nos enseño parte de esta, la contratamos para que nos enseñara la ciudad y entre las edificaciones que estaban en la lista, al final estaba el PAnteon de Dolores... a las 12 de la noche.
Y que llegamos a este, se hacen unas llamadas telefonicas, las puertas se abren por el vigilante y el acceso se da: La mezcla de los adornos de las tumbas, la fauna que consiste en arboles altos y por la temporada, con hojas a todo lo que dan, dejaban el piso de este en completa oscuridad.
Los celulares empezaron a ser usados como linternas y empezamos el recorrido. Los primero paros en algunas tumbas se dan para explicar los adornos funerarios que coronan las tumbas, los cuales eran iluminados por la carente luz de los celulares y finalmente llegamos a la tumba de Pancho Villa. A la cual llegamos sin ningun contratiempo.
Nuestra guia, burlandose un poco de los adornos florales que algunos admiradores dejaron en la tumba edl Centauro del Norte nos hizo ver lo absurdo de las flores.... cosa que lo vi como un insulto a los huspedes de tan antiguo lugar.
Pues bien, continuamos nuestro recorrido al interior del panteon, cuando subitamente nuestra guia sin aviso alguno voltea, toca un arbol y saluda a alguien no presente con un simple hola. EN ese momento, a los 4 que estabamos ahi, sentimos una pesadez en la espalda, un frio eminente y un endurecimiento de los pelos de la nuca y uno de ellos dio de repente un brinco acompanado de 4 pasos aproximados hacia enfrente del grupo.
Todos nos quedamos quietos y en silencio fue cortado por una pregunta de uno de nosotros: Seguimos?

Obvio la respuesta fue que no....

Pero, fue buena la experiencia.




¿"La fauna que consiste en árboles altos"?

¿"Un frío eminente"?


fauna Del lat. Fauna, diosa de la fecundidad.

1. f. Conjunto de los animales de un país, región o medio determinados.
2. f. Obra que enumera y describe los animales de un país, región o medio determinados.
3. f. fest. Conjunto o tipo de gente caracterizada por tener un comportamiento común y frecuentar el mismo ambiente. U. t. en sent. peyor. La fauna nocturna del barrio.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

eminente Del lat. emĭnens, -entis.

1. adj. Alto, elevado, que descuella entre lo que lo rodea.
2. adj. Que sobresale en mérito u otra cualidad.
dominio eminente
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Responder



Publicar una respuesta


Ir a página << Anterior  1, 2, 3 ... 29, 30, 31 ... 34, 35, 36  Siguiente >>

<<Ver mensaje anterior
:: Ver mensaje siguiente>>

Platica abierta



Cambiar a: